Jsem poutníkem svého života a své cesty si volím sám. Vše Bohu náleží.
I am a traveller of my life and I choose my ways myself. All belongs to God.
I am a traveller of my life and I choose my ways myself. All belongs to God.
pátek 30. prosince 2011
úterý 27. prosince 2011
pátek 2. prosince 2011
pondělí 21. listopadu 2011
Nový začátek. The New Beginning Again.
Asi nemůžu mít rozešitou jen jednu práci. Asi nemůžu mít rozešité ani jen dvě nebo tři práce ...
Lákají mě nové látky a nové, ještě nepoužité barvy. Pěkně si je vybrat, vyskládat, částečně promyslet vzor ( protože vymyslet to detailně a pak už jen šít podle plánu by mě nebavilo ), a začít. Možná by to stálo za nějaké novoroční předsevzetí, protože věci se mají dotahovat do konce, že ano ?
I started the new quilt, although I have one, two, three ( or four ? ) UFOs. The new fabrics and colors attract me ... Some New Year´s resolution will be useful.
Lákají mě nové látky a nové, ještě nepoužité barvy. Pěkně si je vybrat, vyskládat, částečně promyslet vzor ( protože vymyslet to detailně a pak už jen šít podle plánu by mě nebavilo ), a začít. Možná by to stálo za nějaké novoroční předsevzetí, protože věci se mají dotahovat do konce, že ano ?
I started the new quilt, although I have one, two, three ( or four ? ) UFOs. The new fabrics and colors attract me ... Some New Year´s resolution will be useful.
sobota 12. listopadu 2011
úterý 1. listopadu 2011
The Hexies Again.
Nemůžu se těch šestiúhelníků nabažit, i když je s nimi docela zdlouhavá práce. Jak mi s velkým otazníkem v očích řekl můj kamarád : " To jako ty látky rozstříháš a zase je sešíváš ??? "
Tohle bude - za dlouho - deka.
I am in love with hexies now. Sewing is sooo slowly ... My friend said to me : " You really cut that fabrics and then sew them together ??? "
Tohle bude - za dlouho - deka.
I am in love with hexies now. Sewing is sooo slowly ... My friend said to me : " You really cut that fabrics and then sew them together ??? "
neděle 30. října 2011
Lidé z Prázdného domu. The People From The Empty House.
Kromě jiného jsme z Prázdného domu ( http://onthefoxroad.blogspot.com/2011/10/prazdny-dum-empty-house.html ) vynesli i spoustu starých fotografií. Jsou krásné. Neznám všechny tváře na nich, ale to nevadí. Znovu a znovu prohlížím všechny detaily, které zůstaly i po desítkách let dokonale prokreslené, a obdivuju šikovnost starých fotografů. Bude za sto let něco vidět na našich fotkách ? A bude to vůbec někoho zajímat ?
We have many old pictures from the Empty House ( http://onthefoxroad.blogspot.com/2011/10/prazdny-dum-empty-house.html ). They are so beautiful. I don´t know all faces, never mind. I am browsing all perfect details again and again. What will stay on our pics after hundred years ? And will it be interesting for somebody ?
We have many old pictures from the Empty House ( http://onthefoxroad.blogspot.com/2011/10/prazdny-dum-empty-house.html ). They are so beautiful. I don´t know all faces, never mind. I am browsing all perfect details again and again. What will stay on our pics after hundred years ? And will it be interesting for somebody ?
neděle 23. října 2011
úterý 18. října 2011
Prázdný dům. The Empty House.
Poslední obyvatelka, téměř stoletá, zemřela před rokem. Dům stál, trošičku chátral a čekal. Až zachráníme jeho poklady, až se odhodláme vyhodit krámy, přendavané z piety z místa na místo, až k němu pustíme cizí lidi.
Byl to dost důležitý kousek mého dětství.
The very last resident passed away one year ago. The house remained standing and waited for our decision .... to leave him.
It was significant part of my childhood.
Byl to dost důležitý kousek mého dětství.
The very last resident passed away one year ago. The house remained standing and waited for our decision .... to leave him.
It was significant part of my childhood.
Děkuju za všechno.
Thanks.
středa 5. října 2011
Křehké setkání. Delicate Meeting.
Prudká rána do okna, mihnutí křídla a já jsem mazala na terasu. Byla jsem tam dřív než kocour, ale jen o peříčko. Krásný barevný strakapoud se skoro nemohl pohnout a nechal se vzít do ruky, jen srdce mu rychle bouchalo.
Mezi vyhrožováním kocourovi a psovi jsem ho prohlídla a nenašla jsem žádné viditelné zranění. Tlukot srdce se rychle utišoval, myslela jsem si, že přeci jen má něco rozbitého uvnitř a že umírá, ale on mi prostě v té dlani usnul.
Tak jsem seděla, spícího strakapouda v ruce, a měla jsem velkou radost. Ze setkání s tak jinou bytostí, z jeho krásy i z toho, jak u mě nabírá sílu, aby mohl zase letět. Taky jsem původně měla být dnes v práci, a to bych večer našla jen zbytky kocourova oběda.
Asi po půlhodině se probral a silným hlasem vykřikl, chvilku mi na dlani přešlapoval a byl pryč.
The spotted woodpecker knocked out himself by my window. I was faster than tomcat :)
Woodpecker slept about thirty minutes in my hand ... and then .... flew away. Thanks for that meeting.
Mezi vyhrožováním kocourovi a psovi jsem ho prohlídla a nenašla jsem žádné viditelné zranění. Tlukot srdce se rychle utišoval, myslela jsem si, že přeci jen má něco rozbitého uvnitř a že umírá, ale on mi prostě v té dlani usnul.
Tak jsem seděla, spícího strakapouda v ruce, a měla jsem velkou radost. Ze setkání s tak jinou bytostí, z jeho krásy i z toho, jak u mě nabírá sílu, aby mohl zase letět. Taky jsem původně měla být dnes v práci, a to bych večer našla jen zbytky kocourova oběda.
Asi po půlhodině se probral a silným hlasem vykřikl, chvilku mi na dlani přešlapoval a byl pryč.
The spotted woodpecker knocked out himself by my window. I was faster than tomcat :)
Woodpecker slept about thirty minutes in my hand ... and then .... flew away. Thanks for that meeting.
Přihlásit se k odběru:
Příspěvky (Atom)